معرف الرمز المميز IBUBd9JLeaCokk3rnkzhSrpz0NA





    CT VI 242h

    CT VI 242h
     
     

     
     





    168
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    weit sein

    (unclear)
    V(unclear)


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
〈Die〉 Weg〈e〉 der Finsternis sind weit für mich.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lisa Seelau (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٨/٠٥)

معرف دائم: IBUBd9JLeaCokk3rnkzhSrpz0NA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9JLeaCokk3rnkzhSrpz0NA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lisa Seelau، معرف الرمز المميز IBUBd9JLeaCokk3rnkzhSrpz0NA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9JLeaCokk3rnkzhSrpz0NA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9JLeaCokk3rnkzhSrpz0NA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)