Token ID IBUBd9KU4rRGDErwqpPoa1cRgVM



    verb_3-lit
    de
    rufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Vorlesepriester ruft für mich den Sarg an.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9KU4rRGDErwqpPoa1cRgVM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9KU4rRGDErwqpPoa1cRgVM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9KU4rRGDErwqpPoa1cRgVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9KU4rRGDErwqpPoa1cRgVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9KU4rRGDErwqpPoa1cRgVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)