Token ID IBUBd9OfuXGBxUumi0NHLOzoXu4
Kommentare
-
n wn.n=f: Die Bearbeiter sind sich nicht einig, ob sḏm.n=f oder geminiertes wnn zu lesen ist (vgl. Gardiner, EG, § 120 für wnn [unsere Textstelle], aber mit Verweis auf § 413 für wn.n). Für die Lesung mit sḏm.n=f vgl. Schenkel, Tübinger Einführung, 2005, 189 = 2012, 195 (§ 7.3.1.1.1, Beisp. zu Fall B.2, n wn.n=f in CT IV, 18f). Lloyd liest ebenfalls n wn.n=f und er verweist auf Doret, in: JEA 65, 1979, 161-163. Dagegen liest Allen, Middle Egyptian, 290, § 21.7 für unsere Textstelle die AR-sprachliche Negation des Futurs: n wnn=f mit prospektivischem wnn (vorhin schon Satzinger, Die negativen Konstruktionen im Alt- und Mittelägyptischen, 15).
Persistente ID:
IBUBd9OfuXGBxUumi0NHLOzoXu4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9OfuXGBxUumi0NHLOzoXu4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9OfuXGBxUumi0NHLOzoXu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9OfuXGBxUumi0NHLOzoXu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9OfuXGBxUumi0NHLOzoXu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.