Identifiant d’unité IBUBd9PBJPfvjUNhhumxnRWxSGI







    14
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    darreichen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Weißbrot (meist kegelförmig)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
〈dir〉 wird Weißbrot dargebracht
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 05.03.2025)

Commentaires
  • sqr.t(w): Das t der Passivendung ist wohl aus Platzgründen in den Wortstamm gerutscht (vgl. Osing, Nefersecheru, S. 69, Anm. n und S. 72, Anm. an).

    〈n=k〉$: Die Ergänzung des Opferempfängers ist nicht nur aus semantischen Gründen sinnvoll (Osing, Nefersecheru, S. 72, Anm. an), sondern würde auch gut in die Versstruktur passen (ebd., S. 67).

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd9PBJPfvjUNhhumxnRWxSGI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9PBJPfvjUNhhumxnRWxSGI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Identifiant d’unité IBUBd9PBJPfvjUNhhumxnRWxSGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9PBJPfvjUNhhumxnRWxSGI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9PBJPfvjUNhhumxnRWxSGI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)