معرف الرمز المميز IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU
تعليقات
-
Dem Determinativ nach ist nb.t-ꜥnḫ keine Bezeichnung einer Göttin (vgl. hierzu LGG IV 28-29), sondern der Nekropole bzw. des Westens, vgl. die maskuline Entsprechung nb-ꜥnḫ bei H. Gauthier, Dictionnaire des noms géographiques contenus dans les textes hiéroglyphiques; Bd. III; Kairo 1926, S. 82 (dem folgt Lichtheim, Songs of the harpers, S. 197, Anm. a). Gardiner, In Praise of Death, S. 167, Anm. 2 versteht nb.t-ꜥnḫ als Bezeichnung des Westens.
Nach Duemichen, Historische Inschriften II, Tf. 40a wird das zweite jqr mit der Buchrolle determiniert, nach Hari, Neferhotep, Tf. 4 mit einem rechteckigen Zeichen, nach Gardiner, In Praise of Death, S. 166 mit einer etwas breiteren waagerechten Linie.
معرف دائم:
IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Pg4IWf201rrJXalw5hKQU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.