Token ID IBUBd9QUxEuLHkQYln6xK8R7gvo




    verb_2-lit
    de
    kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg





    14
     
     

     
     


    preposition
    de
    so wie, so als ob, wenn

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Zahl

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
Möget ihr mich (an)erkennen, wie ich eure Zahl kenne.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBd9QUxEuLHkQYln6xK8R7gvo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QUxEuLHkQYln6xK8R7gvo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd9QUxEuLHkQYln6xK8R7gvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QUxEuLHkQYln6xK8R7gvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QUxEuLHkQYln6xK8R7gvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)