Token ID IBUBd9QVzuRKPkV9mTYQtPadJN8


vor dem sitzenden stelenbesitzer



    vor dem sitzenden stelenbesitzer

    vor dem sitzenden stelenbesitzer
     
     

     
     





    B.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    title
    de
    Hausvorsteher; Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
en
One dignified before Osiris, the steward Amen〈em〉het, justified.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2022)

Persistente ID: IBUBd9QVzuRKPkV9mTYQtPadJN8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QVzuRKPkV9mTYQtPadJN8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd9QVzuRKPkV9mTYQtPadJN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QVzuRKPkV9mTYQtPadJN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9QVzuRKPkV9mTYQtPadJN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)