Token ID IBUBd9UFnQmcvE0nr3gfqjRWrG4



    verb_2-lit
    de
    entfernen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Ufer

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Entferne dich [vom] ⸢Ufer⸣ (?) [...]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9UFnQmcvE0nr3gfqjRWrG4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9UFnQmcvE0nr3gfqjRWrG4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9UFnQmcvE0nr3gfqjRWrG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9UFnQmcvE0nr3gfqjRWrG4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9UFnQmcvE0nr3gfqjRWrG4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)