Token ID IBUBd9UHb0tKEkOEmVn4WaUK5vM





    H13c

    H13c
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Riegel

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bronze

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als

    (unspecified)
    V(infl. unedited)






     
     

     
     
de
die Riegel sind 〈aus〉 Bronze;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.09.2025)

Kommentare
  • Der Verspunkt ist anwesend in oPetrie 29, oDeM 1102 und oDeM 1363. In pSallier II steht der Verspunkt erst hinter einem überflüssigen jri̯.t (vgl. oDeM 1382).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9UHb0tKEkOEmVn4WaUK5vM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9UHb0tKEkOEmVn4WaUK5vM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd9UHb0tKEkOEmVn4WaUK5vM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9UHb0tKEkOEmVn4WaUK5vM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9UHb0tKEkOEmVn4WaUK5vM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)