Token ID IBUBd9V1eXYQMUF1qPRDEcV0ldo
x+6,13
title
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
rufen, rezitieren (ein Ritual)
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
substantive_fem
Ritualanweisung
Noun.pl.stabs
N.f:pl
x+6,14
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
ausstatten
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
substantive_masc
Bedarf, Notwendigkeiten (von Bestandteilen des Udjatauges)
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
"Der Vorlesepriester rezitiert die (Opfer)ritualanweisungen (und) stattet dich mit dem aus, dessen du bedarfst ('versieht deinen Bedarf', d.h. die Bestandteile des Horusauges) als (vollständiges) Horusauge!"
Datierung:
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd9V1eXYQMUF1qPRDEcV0ldo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9V1eXYQMUF1qPRDEcV0ldo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9V1eXYQMUF1qPRDEcV0ldo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9V1eXYQMUF1qPRDEcV0ldo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9V1eXYQMUF1qPRDEcV0ldo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.