Token ID IBUBd9VJtq7jTUi3vtgtgSUnxwc


de
Wenn du gesehen hast den Untoten, der gekommen ist gegen NN., geboren von NN., die weibliche Untote, (gekommen,) um den Spruch unter sich zu legen, beim Ausführen des Planes, es [aus ihren Armen] zu rauben, dann mögest du mich retten, mein Herr, Re!",

Persistente ID: IBUBd9VJtq7jTUi3vtgtgSUnxwc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9VJtq7jTUi3vtgtgSUnxwc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9VJtq7jTUi3vtgtgSUnxwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9VJtq7jTUi3vtgtgSUnxwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 6.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9VJtq7jTUi3vtgtgSUnxwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 6.4.2025)