Token ID IBUBd9VYQQy0tk6TiOjVCWKCXoQ



    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    (oberägyptischer) König

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN
de
{Horus} 〈als(?)〉 König, der inmitten von Tawer ist, Chontamenti, Herr von Abydos,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ḥr: in Lepsius, Tb. 128 und bei Petosiris fehlt dieses Wort (Hassan, Hymnes, 85). Soll man statt des Falken eine Eule m: "als" lesen? Assmann läßt das Wort in seiner Übersetzung weg, Hassan liest "Horus".

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 02/11/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9VYQQy0tk6TiOjVCWKCXoQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9VYQQy0tk6TiOjVCWKCXoQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9VYQQy0tk6TiOjVCWKCXoQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9VYQQy0tk6TiOjVCWKCXoQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9VYQQy0tk6TiOjVCWKCXoQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)