Token ID IBUBd9WcqfgxJ0WDl6L8wviawJ8


L42 (= alt L54) Spruch 42, Brandverletzung

L42 (= alt L54) Spruch 42, Brandverletzung [k].t [šn].t



    L42 (= alt L54)

    L42 (= alt L54)
     
     

     
     


    Spruch 42, Brandverletzung

    Spruch 42, Brandverletzung
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Spruch; Beschwörung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc
de
[Eine an]dere [Beschwör]ung:
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Literatur zu Spruch 42:
    Leitz, Magical and Medical Papyri [P, H, Ü]
    Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü, K]
    Grundriß V, 381 [T]
    Grundriß IV/1, 219 [Ü]
    Westendorf, Handbuch Medizin, 246 [Ü]
    Bardinet, Papyrus médicaux, 491 [Ü]

    - Sprüche 34-56 richten sich gegen Brandwunden. In Folge von Spruch 40 zu verstehen: Ein anderes Heilmittel, um den weißen Teil einer Wunde zu behandeln.

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 23.08.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9WcqfgxJ0WDl6L8wviawJ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WcqfgxJ0WDl6L8wviawJ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9WcqfgxJ0WDl6L8wviawJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WcqfgxJ0WDl6L8wviawJ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WcqfgxJ0WDl6L8wviawJ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)