Token ID IBUBd9YokK981kGeoH28W1vMsZs




    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    vs. x+2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    (den Mund) verschließen; umschließen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





    Lücke
     
     

     
     
de
Sie wird für ihn [...], indem er verschlossen ist.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBUBd9YokK981kGeoH28W1vMsZs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9YokK981kGeoH28W1vMsZs

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd9YokK981kGeoH28W1vMsZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9YokK981kGeoH28W1vMsZs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9YokK981kGeoH28W1vMsZs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)