Token ID IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io


de
Sie führt dich zu deiner Mutter Nut, sie wird deinen 〈Arm〉 fassen.

Kommentare
  • Vgl. Pyr. 2107a-b.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

  • Vgl. Pyr. § 902d-903b.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann (Datensatz erstellt: 03.03.2022, letzte Revision: 03.03.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZeI3sR3UNWgnezDz3Q6io, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.4.2025)