Token ID IBUBd9gmkFOCKkAzvKJp9vPhAJI




    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    person_name
    de
    Jha

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Ein Totenopfer für ihn an jedem Fest, dem Jha.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9gmkFOCKkAzvKJp9vPhAJI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9gmkFOCKkAzvKJp9vPhAJI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd9gmkFOCKkAzvKJp9vPhAJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9gmkFOCKkAzvKJp9vPhAJI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9gmkFOCKkAzvKJp9vPhAJI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)