Token ID IBUBd9iRKgVT9EMclW4o9lugIFY


3,12

3,12 Lücke 11 Lücke ⸢⸮tꜣ.DU?⸣ šnt.y[w] =[f] Rest zerstört



    3,12

    3,12
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    11
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive
    de
    Feind

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rest zerstört
     
     

     
     
de
[...] die beiden Länder (?), er richtet zugrunde (??) seine Feinde.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Nur šnṯ.yw=f ist sicher. tꜣ.wj fḫ=f ist eine sehr fragliche Lesung von oGardiner 358. Auf oDeM 1424 und oSchweiz 086 steht jedenfalls nicht fḫ=f vor šnṯ.yw=f. Brunner denkt an eine Ergänzung "[aber es gibt keine Bestattung] für seinen Gegner."

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9iRKgVT9EMclW4o9lugIFY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iRKgVT9EMclW4o9lugIFY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9iRKgVT9EMclW4o9lugIFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iRKgVT9EMclW4o9lugIFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iRKgVT9EMclW4o9lugIFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)