Identifiant d’unité IBUBd9iopQMTEUt4hHTVbfJ5U0Q




    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.3pl
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    sehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [instrumental]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Ihre Augen - wenn du aufgehst, dann sehen sie durch dich.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.08.2024)

Identifiant permanent: IBUBd9iopQMTEUt4hHTVbfJ5U0Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iopQMTEUt4hHTVbfJ5U0Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Identifiant d’unité IBUBd9iopQMTEUt4hHTVbfJ5U0Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iopQMTEUt4hHTVbfJ5U0Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iopQMTEUt4hHTVbfJ5U0Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)