معرف الرمز المميز IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8
1 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr 13Q 2 1Q nb-tꜣ-ḏsr Ḥr nb-Bhn
1
substantive
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
13Q
2
1Q
epith_god
Herr der Nekropole (Anubis u.a.)
(unspecified)
DIVN
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Buhen
(unspecified)
DIVN
Ein Opfer das der König, Osiris, [Herr von Busiris, der große Gott, Herr von Abydos, Anubis, der Erste der Gotteshalle, Imiut], Herr des heiligen Landes, und Horus, Herr von Buhen, geben.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexander Schütze؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Lutz Popko،
Kay Christine Klinger،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
Kubisch ergänzt die große Lücke wie folgt: nb Ḏd.w nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ.w Jnpw ḫnt.j sḥ-nṯr jmj-wt.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9j4cbeuQ0sUn9sPJU8wnT8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.