Identifiant d’unité IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ


3 Zeilenanfang zerstört ⸢bj.t⸣ mj šdḥ.w dd Zeilenende zerstört






    3
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [e. Rotwein]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    (unclear)
    V(unclear)





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---wie --- in/mit] Honig, wie Rotwein, [der/in den ---] gegeben wurde [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 01.04.2021)

Commentaires
  • šdḥ ist kein Granatapfelwein, sondern ein Wein von roten Weintrauben, wie Untersuchungen von Krügen mit Resten von šdḥ aus dem Grab des Tutanchamun zeigen, M.R. Guasch-Jané et al., in: Journal of Archaeological Science 33, 2006, S. 98-101.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)