Token ID IBUBd9nQ1N27hUvZgJ6wEWWWdQg


DEM197,7 di̯ =j n =k šꜣ ⸢⸮n?⸣ ⸢tꜣ⸣ r-ḏr =f





    DEM197,7
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Feldpflanzen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    ⸢⸮n?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸢tꜣ⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    r-ḏr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
Je te donne les plantes [de la terre] (?) entière.
Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9nQ1N27hUvZgJ6wEWWWdQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9nQ1N27hUvZgJ6wEWWWdQg

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9nQ1N27hUvZgJ6wEWWWdQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9nQ1N27hUvZgJ6wEWWWdQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9nQ1N27hUvZgJ6wEWWWdQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)