Token ID IBUBd9osYwPBn00imn875Xegq5w


Satzanfang zerstört rto 4 ⸢ṯꜣi̯⸣.t ṯnf[.t].PL m ḏd =k ca. 6Q Zeichenreste ca. 6Q zerstört






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    rto 4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    (Kleidung) tragen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive
    de
    Beutel

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    entsprechend

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    ca. 6Q Zeichenreste
     
     

     
     





    ca. 6Q zerstört
     
     

     
     
de
[---] Beutel tragen (?) entsprechend deiner Worte.
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • Der partiell zerstörte Klassifikator ist vielleicht eher die Schnur mit den Enden nach oben (Gardiner Sign-list V6) oder der Beutel (V33) als ein einfacher Kreis, wie Roccati, Papiro Ieratico N. 54003, Falttafel transliteriert.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 02.08.2019, letzte Revision: 02.08.2019)

  • Zu ṯꜣi̯ ṯnf.t vgl. Roccati, Papiro Ieratico N. 54003, 24, n. c.

    Autor:in des Kommentars: Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 17.02.2020)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9osYwPBn00imn875Xegq5w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9osYwPBn00imn875Xegq5w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd9osYwPBn00imn875Xegq5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9osYwPBn00imn875Xegq5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9osYwPBn00imn875Xegq5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)