Token ID IBUBd9rAVwWLSkZkundzPwK5gO0
(stellst du fest:) er kann nicht mit dir reden.
Kommentare
-
- m-ꜥ: Breasted, Surgical Papyrus, hat hier die Präposition ḥr gelesen, aber m-ꜥ paßt paläographisch besser (der Strich fängt oben links und nicht oben rechts an; siehe in Kol. 8.5 das Wort m(ꜥ)hwj und in Kol. 10.10 die Präposition m-ꜥ) und "etwas von jemandem erfragen" wird laut Wb. II, 371.5 mit m-ꜥ gebildet. Außerdem fehlt für ḥr der Ideogrammstrich.
- n mdwi̯.n=f: Die Tatsache, daß der Patient infolge der Verletzung nicht sprechen kann, wird als ein Fall von Aphasie eingestuft (s. Sanchez/Meltzer, Edwin Smith Papyrus, 151-152). Bardinet, Papyrus médicaux, 505 hat mdwi̯ mit "répondre", d.h. "antworten" übersetzt, aber dafür gibt es das Verb wšb. Falls man n mdwi̯.n=f als Hauptsatz betrachtet und nicht als Umstandssatz (letzteres Breasted, Allen), dann impliziert der Satz eine Feststellung durch den Arzt. Deshalb übersetzt Westendorf, Papyrus Edwin Smith, 59 und Handbuch Medizin, 726: "so (- stellst du fest -) kann er nicht reden zu dir."
Persistente ID:
IBUBd9rAVwWLSkZkundzPwK5gO0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rAVwWLSkZkundzPwK5gO0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9rAVwWLSkZkundzPwK5gO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rAVwWLSkZkundzPwK5gO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rAVwWLSkZkundzPwK5gO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.