معرف الرمز المميز IBUBd9rFYrJknkLjtXC94wPn1WI


D395 snfr =k 6,10 [ḥr] m-ḫt [nšnj] [•]



    D395

    D395
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    vollkommen machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m




    6,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wut

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     
de
Du sollst [das Gesicht] wieder vollkommen machen nach [dem Wutanfall].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd9rFYrJknkLjtXC94wPn1WI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rFYrJknkLjtXC94wPn1WI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd9rFYrJknkLjtXC94wPn1WI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rFYrJknkLjtXC94wPn1WI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rFYrJknkLjtXC94wPn1WI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)