Token ID IBUBd9rIHrqqX0hMrpUkAwQ7lcc


de
Du kommst zu mir, du kommst zu mir, du kommst doch zu mir wie (zu) Horus, der seinen Vater Osiris geschützt hat, Pepi Neferkare, (und zu) deinem Anubis-Balsamierer.

Persistente ID: IBUBd9rIHrqqX0hMrpUkAwQ7lcc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rIHrqqX0hMrpUkAwQ7lcc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9rIHrqqX0hMrpUkAwQ7lcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rIHrqqX0hMrpUkAwQ7lcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rIHrqqX0hMrpUkAwQ7lcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.4.2025)