Token ID IBUBd9tZUrLgEEFjvOlwcpQ1Ojo


Beischrift beim Metzger

Beischrift beim Metzger C.7 ⸮zft.j? Sn-⸮ds?



    Beischrift beim Metzger

    Beischrift beim Metzger
     
     

     
     




    C.7
     
     

     
     

    title
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
The butcher Sendjesenu.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • ⸮zfṯ.j? Sn-⸮ds?: die Zeichen sind eindeutig, aber die Lesung des Titels "Metzger" (zf.tj oder zfṯ.j oder sšm.tj) und des Personennamens sind unsicher. Der Titel "Metzger" ist mit einem Messer, einem t und Z4 geschrieben. Der Titel endet also auf tj. Der Name ist von Ranke, PN I, 310.6 als śn-ḏśnw(?) transkribiert. Ilin-Tomich liest den Namen sn-nḏs (etwa "der kleine Bruder" oder "Bruder des Kleinen"; vgl. Ranke, PN I, 309.8 sn-nḏswj(?)). Das Gefäßdeterminativ würde eher zu sn-ds oder sn-n(.j)-ds "Bruder des Krugs" passen (ds wird im Mittleren Reich auch ḏs geschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9tZUrLgEEFjvOlwcpQ1Ojo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9tZUrLgEEFjvOlwcpQ1Ojo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9tZUrLgEEFjvOlwcpQ1Ojo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9tZUrLgEEFjvOlwcpQ1Ojo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9tZUrLgEEFjvOlwcpQ1Ojo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)