Token ID IBUBd9uP9dWuwUPcmUzqR2miQXM
Kommentare
-
oder: Du hast die Gewohnheit, das Vollendete für alle Menschen zu tun;
twt.w wird unterschiedlich übersetzt:
- als "Nachahmung" (Vogelsang, Kommentar, 186) oder "Gleichheit" (Wb. V, 257, 19), was laut Fecht (in: ZÄS 100, 1973, 13) an dieser Stelle aber besser als "das Schöne, Vollkommene, Angenehme, Vorteilhafte" zu verstehen sei. Die Textstelle KRI II, 329, 4: jri̯.n=k twtw n sḫrw=f übersetzt Meeks aber mit "j'ai exécuté la conformité de ses desseins" (Meeks, Année lexicographique, 322, Nr. 79.3376). Andererseits ist jri̯ twt in B2, 5: "Tue, was vollendet ist" oder "Handele als einer, der vollendet ist".
- Lichtheim, Hornung, Brunner und Depuydt (Conjunction, 221) übersetzen twt.w mit "Vorbild": "Du sollst für alle Leute ein Vorbild sein".
Persistente ID:
IBUBd9uP9dWuwUPcmUzqR2miQXM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9uP9dWuwUPcmUzqR2miQXM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9uP9dWuwUPcmUzqR2miQXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9uP9dWuwUPcmUzqR2miQXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9uP9dWuwUPcmUzqR2miQXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.