Token ID IBUBd9v3PfwozE8GvQYezN4g8RE


vor dem zweiten Mann

vor dem zweiten Mann D.4 zꜣ =f Sꜥnḫ-Ptḥ



    vor dem zweiten Mann

    vor dem zweiten Mann
     
     

     
     




    D.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Seanch-Ptah.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9v3PfwozE8GvQYezN4g8RE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9v3PfwozE8GvQYezN4g8RE

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9v3PfwozE8GvQYezN4g8RE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9v3PfwozE8GvQYezN4g8RE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9v3PfwozE8GvQYezN4g8RE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)