Token ID IBUBd9xXdN3nv0MTtIlHOg9aDlM
(j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ.t(j)-ꜥ 120 Nḥr.j zꜣ H̱nm(.w)-ḥtp nb-jmꜣḫ Unterbrechung des Textes durch die Eingangstür
title
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
120
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
title
Herr der Ehrwürdigkeit
(unspecified)
TITL
Unterbrechung des Textes durch die Eingangstür
Unterbrechung des Textes durch die Eingangstür
der Erbfürst und Graf, Neheri's Sohn, Chnumhotep, der Herr der Versorgtheit.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Zwischen Zl. 120 und 121 befindet sich die Eingangstür, weshalb der Text vom Personennamen unterbrochen worden ist.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9xXdN3nv0MTtIlHOg9aDlM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9xXdN3nv0MTtIlHOg9aDlM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9xXdN3nv0MTtIlHOg9aDlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9xXdN3nv0MTtIlHOg9aDlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9xXdN3nv0MTtIlHOg9aDlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.