معرف الرمز المميز IBUBdQ1eRw8CVEorujqREYW5Ugs






    Text 1.18:1
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Cheops

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher des großen Gutes

    (unspecified)
    TITL




    Text 1.18:2
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Sahure

    (unspecified)
    TITL




    Text 1.18:3
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Neferirkare

    (unspecified)
    TITL




    Text 1.18:2/3
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    Text 1.18:4
     
     

     
     

    title
    de
    Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ii-mery

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Priester des Cheops, Vorsteher des großen Gutes, Priester des Sahure, Priester des Neferirkare, der Versorgte beim großen Gott, Wab-Priester des Königs und Verwalter des Königsvermögens Ii-mery.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQ1eRw8CVEorujqREYW5Ugs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1eRw8CVEorujqREYW5Ugs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQ1eRw8CVEorujqREYW5Ugs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1eRw8CVEorujqREYW5Ugs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1eRw8CVEorujqREYW5Ugs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)