معرف الرمز المميز IBUBdQ2jOrC2dEgWmTSwiZr0TAI






    vs.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    veranlassen, dass

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Richtigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Veranlasse, dass man dir die Richtigkeit bestätige.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQ2jOrC2dEgWmTSwiZr0TAI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ2jOrC2dEgWmTSwiZr0TAI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQ2jOrC2dEgWmTSwiZr0TAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ2jOrC2dEgWmTSwiZr0TAI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ2jOrC2dEgWmTSwiZr0TAI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)