معرف الرمز المميز IBUBdQ7frcrehUvWjyVQYAQvBU4


de
Siehe, du bist ein Produktionshausvorsteher, der einen Mittellosen nicht sofort (?) vorbeigehen läßt.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • oder: Siehe, du bist ein Produktionshausvorsteher, der einen Mittellosen wegen einer Forderung (?) nicht vorbeigehen läßt.
    oder: ..., der einen Mittellosen nicht aus einer Schuld (?) entkommen läßt.

    Die Übersetzungsschwierigkeit liegt bei ḥr ꜥ, das (1.) das Adverb ḥr-ꜥ: "sofort" sein kann, (2.) das Substantiv ḥr.jt-ꜥ, Var. ḥr.j-ꜥ: "Rückstände, Steuerforderung", oder (3.) die Präposition ḥr mit dem Substantiv : "Portion, Anteil, Schriftstück".

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQ7frcrehUvWjyVQYAQvBU4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ7frcrehUvWjyVQYAQvBU4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQ7frcrehUvWjyVQYAQvBU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ7frcrehUvWjyVQYAQvBU4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ7frcrehUvWjyVQYAQvBU4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٤ أبريل ٢٠٢٥)