Token ID IBUBdQ7gESnbQEIOgJg7dP1o7Ww



    verb_3-inf
    de
    gehen, durchziehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    zpw
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)




    twy
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    208
     
     

     
     

    place_name
    de
    ON/Hermopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
nachdem ich in ... gegangen bin, ein Bewohner von Hermopolis.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • zpw twy: offenbar verderbter Text, Munro, ÄA 54, schlägt vor: "als einer, der dich an den Haaren zaust" (lies: sp〈s〉.w ṯw).

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQ7gESnbQEIOgJg7dP1o7Ww
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ7gESnbQEIOgJg7dP1o7Ww

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ7gESnbQEIOgJg7dP1o7Ww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ7gESnbQEIOgJg7dP1o7Ww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ7gESnbQEIOgJg7dP1o7Ww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)