معرف الرمز المميز IBUBdQBHIOzDFEGZhHDWiS1ejic


x+3 12,3 [jṯi̯] jt bnrj.t {•} [r] [msdd] [•]

de
[Eher als das Verabscheute] greift der Vater die Süßigkeit.

تعليقات
  • - Die anderen Handschriften haben jṯi̯=⸮tw? bnr r msdd: "Dem Unbeliebten zieht man den Angenehmen/Sympathischen vor."
    - jṯi̯: zwei Handschriften haben ein passives sḏm=f (also: "..., indem/nachdem der Süße dem Verhaßten vorgezogen worden ist."), zwei haben sḏm.tw=f oder sḏm=tw.
    - bnr.t. In vier der fünf erhaltenen Handschriften ist msdd mit dem Personendeterminativ gekennzeichnet, weshalb auch bnr ursprünglich eine Personenbezeichnung sein wird.

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQBHIOzDFEGZhHDWiS1ejic
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQBHIOzDFEGZhHDWiS1ejic

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQBHIOzDFEGZhHDWiS1ejic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQBHIOzDFEGZhHDWiS1ejic>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQBHIOzDFEGZhHDWiS1ejic، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٧ أبريل ٢٠٢٥)