Token ID IBUBdQBaILQaQUFUqJlWZZlWsBw


vor Gabenbringerin, die einen Papyrusstengel und einen Korb mit Broten auf dem Kopf bringt Hieroglyphen künstlich angeordnet

vor Gabenbringerin, die einen Papyrusstengel und einen Korb mit Broten auf dem Kopf bringt ⸢nb⸣s n Wsjr Jbj mꜣꜥ-ḫrw



    vor Gabenbringerin, die einen Papyrusstengel und einen Korb mit Broten auf dem Kopf bringt

    vor Gabenbringerin, die einen Papyrusstengel und einen Korb mit Broten auf dem Kopf bringt
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Christdorn(-Frucht) (zizyphus spina christi)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unedited)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Christdorn(-Frucht) für den Osiris Ibi, den Gerechtfertigten.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQBaILQaQUFUqJlWZZlWsBw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQBaILQaQUFUqJlWZZlWsBw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQBaILQaQUFUqJlWZZlWsBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQBaILQaQUFUqJlWZZlWsBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQBaILQaQUFUqJlWZZlWsBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)