Token ID IBUBdQCK9oFBlEvXmDbC4CQWDRk


vso 1,1 ꜥq.w ꜥꜣ (vacat: Freiraum) 17





    vso 1,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    (vacat: Freiraum)
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
großes Brot: 17 (Stück)
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Diese und die beiden folgenden Zeilen stehen auf der Rückseite der ersten Kolumne des Rectos, wobei der Papyrus über seine lange Seite gedreht wurde, so dass das Verso vom Recto aus betrachtet auf dem Kopf steht.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQCK9oFBlEvXmDbC4CQWDRk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQCK9oFBlEvXmDbC4CQWDRk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQCK9oFBlEvXmDbC4CQWDRk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQCK9oFBlEvXmDbC4CQWDRk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQCK9oFBlEvXmDbC4CQWDRk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)