Token ID IBUBdQFzwsDhmk2oo07Fd8iPm0w






    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Waschgeschirr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Q
     
     

     
     
de
Waschgeschirr, Christusdornfrucht-Brot, Wer-Brot, Pesen-Brot --Zerstörung--.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQFzwsDhmk2oo07Fd8iPm0w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQFzwsDhmk2oo07Fd8iPm0w

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQFzwsDhmk2oo07Fd8iPm0w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQFzwsDhmk2oo07Fd8iPm0w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQFzwsDhmk2oo07Fd8iPm0w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)