Token ID IBUBdQGLjOx2WU1nszuniBgr6k4



    verb_2-lit
    de
    (sich) öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN




    11
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    emporklimmen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    qnqn.w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
Glyphs artificially arranged
de
Schu öffnet 〈mir〉 und ich klimme 〈auf〉 den qnqn.w empor. (?)
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. CT VII 93g (CT 882); el-Sawi/Gomaa, Panehsi, 49: "während die Qnqnw sitzen".

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQGLjOx2WU1nszuniBgr6k4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQGLjOx2WU1nszuniBgr6k4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQGLjOx2WU1nszuniBgr6k4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQGLjOx2WU1nszuniBgr6k4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQGLjOx2WU1nszuniBgr6k4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)