Token ID IBUBdQGW7LWKUkTbgWfRvopEXyo



    verb_3-inf
    de
    erzeugen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich erschuf dich.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQGW7LWKUkTbgWfRvopEXyo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQGW7LWKUkTbgWfRvopEXyo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQGW7LWKUkTbgWfRvopEXyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQGW7LWKUkTbgWfRvopEXyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQGW7LWKUkTbgWfRvopEXyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)