Token ID IBUBdQHBQ7jtkkz6kw2nbqxGpbU
Kommentare
-
- Vernus übersetzt sꜥnḫ nicht mit "aufziehen", sondern mit "ernähren" und er versteht jw=f sꜥnḫ nicht als einen Qualitativ, sondern als einen Infinitiv: "Si tu dois pourvoir à l'entretien d'un fils de ton fils, c'est à condition qu'il (sc. ton fils) pourvoie lui-même à son entretien".
- pꜣ qsn sꜥnḫ pꜣy=f [...]: hinter sꜥnḫ sind geringe Spuren erkennbar, die zu p(ꜣy)=f passen könnten. Jasnow und Winand betrachten pꜣy=f als Objekt von sꜥnḫ, Quack (1993) fängt mit pꜣy=f einen neuen Satz an: "Sein ... für dich, wenn du alt bist". In seiner Übersetzung von 2007 scheint Quack die Lesung pꜣy=f abzulehnen: "dann erkennt er die Mühsal des Aufziehens und [achtet(?)] auf dich".
Persistente ID:
IBUBdQHBQ7jtkkz6kw2nbqxGpbU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQHBQ7jtkkz6kw2nbqxGpbU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQHBQ7jtkkz6kw2nbqxGpbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQHBQ7jtkkz6kw2nbqxGpbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQHBQ7jtkkz6kw2nbqxGpbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.