Token ID IBUBdQHeY2XVLEmPnLLcpkRGpE4






    10,10
     
     

     
     


    115

    115
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gelehrter

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    die beiden Ufer (bild. für Ägypten)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
〈Der Herr〉 der beiden Ufer ist ein Sachkundiger.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • pCarlsberg hat rḫ-ḫ.t pw n.(j) jdb.wj: "Es ist der Wissende der beiden Ufer".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQHeY2XVLEmPnLLcpkRGpE4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQHeY2XVLEmPnLLcpkRGpE4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQHeY2XVLEmPnLLcpkRGpE4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQHeY2XVLEmPnLLcpkRGpE4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQHeY2XVLEmPnLLcpkRGpE4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)