Token ID IBUBdQI0Xw7cpExlujfGWKvAAFQ




    D37

    D37
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    unterrichten, erziehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Rede

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adverb
    de
    zuerst, vorher

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     


    D38

    D38
     
     

     
     

    preposition
    de
    als, weil

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    sich (zur Ruhe) setzen

    SC.t.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     
de
Unterrichte du ihn zuerst über die Reden, bevor du dich zur Ruhe setzst (wörtl.: hingesetzt haben wirst).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQI0Xw7cpExlujfGWKvAAFQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQI0Xw7cpExlujfGWKvAAFQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQI0Xw7cpExlujfGWKvAAFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQI0Xw7cpExlujfGWKvAAFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQI0Xw7cpExlujfGWKvAAFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)