Token ID IBUBdQJgcuN9h0GCiPhfurWpv1Y




    substantive_masc
    de
    Betrüger

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nichtexistierende

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Betrüger ist ein Nichtexistenter.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.10.2025)

Kommentare
  • Übersetzung als separater Adverbialsatz nach Assmann, S. 406 (der jedoch ꜥwn pluralisch übersetzt). Gardiner, S. 34 hatte ꜥwn als attributives Partizip zu ḫft.jw und m tm-wnn.t als adverbiale Erweiterung verstanden: "(...) he hath annihilated the rapacious enemies, (making them) non-existent". Die wenigen Beispiele für njk m dienen jedoch der Angabe, wo jemand vernichtet wird, nicht, in welchen Zustand er überführt wird.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQJgcuN9h0GCiPhfurWpv1Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQJgcuN9h0GCiPhfurWpv1Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBdQJgcuN9h0GCiPhfurWpv1Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQJgcuN9h0GCiPhfurWpv1Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQJgcuN9h0GCiPhfurWpv1Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)