Token ID IBUBdQM2uj4zx0OQvnYO4CvewwA





    D234

    D234
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Vertrauensmann

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    wegen; für (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ruf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m






     
     

     
     
de
(Denn die Rolle) eines Vertrauensmannes ist gut für deinen Ruf.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdQM2uj4zx0OQvnYO4CvewwA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQM2uj4zx0OQvnYO4CvewwA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Token ID IBUBdQM2uj4zx0OQvnYO4CvewwA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQM2uj4zx0OQvnYO4CvewwA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQM2uj4zx0OQvnYO4CvewwA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)