معرف الرمز المميز IBUBdQMGrgK1EUUVleH5aeOugAA






    26
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    wachsen lassen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Vorgesetzter

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    vorzüglich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg




    ⸮_sm?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    27
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Armer; Bittender

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Sumpfland; Weideland

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Fremder

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    2Q leer?
     
     

     
     




    28
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Vorgesetzter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Ein vortrefflicher (?) Vorgesetzter möge das Feld (?) wachsen lassen, (auch wenn) die Klienten seines Weidegebietes einen für die Vorgesetzten Fremden (wörtl.: einen Fremden der Vorgesetzten) [...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQMGrgK1EUUVleH5aeOugAA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQMGrgK1EUUVleH5aeOugAA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQMGrgK1EUUVleH5aeOugAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQMGrgK1EUUVleH5aeOugAA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQMGrgK1EUUVleH5aeOugAA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)