Identifiant d’unité IBUBdQMPq8vH10xqhKQQsAWTjD4
Commentaires
-
- n ḏd.n=tw: nur pSallier II hat diese Version, in den übrigen Handschriften steht n ḏd.n=f, was sich auf den Fischfänger beziehen wird. Mit =tw sind laut Vernus, Sagesses, 200, Anm. 71 vermutlich die Umstehenden gemeint, die den Fischfänger warnen möchten, was dieser aber nicht hören kann aus Angst vor dem Nicht-Einhalten der Fangquoten. "Man kann nicht sagen" wäre dann für "es bringt nichts, ihm zu sagen".
- msḥ: ist teils als Singular, teils als Plural geschrieben. Es wird von Seibert, Charakteristik, 189 als ein Singular verstanden, weil er das Suffix in snḏ=f (nur tLouvre 693) auf das Krokodil bezieht (so auch Jäger).
- ꜥḥꜥ: dieses Pseudopartizip wird meistens verstanden im Sinne von "Das Krokodil hält sich (dort) auf, lauert/wartet (dort)". Jäger übersetzt mit "Das Krokodil ist still".
Identifiant permanent:
IBUBdQMPq8vH10xqhKQQsAWTjD4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQMPq8vH10xqhKQQsAWTjD4
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBdQMPq8vH10xqhKQQsAWTjD4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQMPq8vH10xqhKQQsAWTjD4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQMPq8vH10xqhKQQsAWTjD4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.