Token ID IBUBdQMWlwJaTEkPvMzNz3NmUU4


Rto x+1 Lücke r ḏi̯.t ṯꜣi̯.y =k Lücke





    Rto x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Lücke
     
     

     
     
de
... Ich werde dafür] sorgen, dass du ergreifst [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vielleicht auch r ḏi̯.t: "um dafür zu sorgen". Vgl. pLansing 8.8: mk wj ḥr mtr=k ... r ḏi̯.t ṯꜣi̯.y=k gstj: "Ich werde dich belehren, ... um dafür zu sorgen, daß du die Schreibpalette zur Hand nimmst." =k ist bei Graefe nicht gelesen worden.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQMWlwJaTEkPvMzNz3NmUU4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQMWlwJaTEkPvMzNz3NmUU4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQMWlwJaTEkPvMzNz3NmUU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQMWlwJaTEkPvMzNz3NmUU4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQMWlwJaTEkPvMzNz3NmUU4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)