Token ID IBUBdQNkp9sL905or2Pz09dMNm4


de
Spruch, um zu verhindern, daß NN, gerechtfertigt, zur Schlachtbank des Gottes verschleppt werde; er sagt:

Persistente ID: IBUBdQNkp9sL905or2Pz09dMNm4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQNkp9sL905or2Pz09dMNm4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQNkp9sL905or2Pz09dMNm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQNkp9sL905or2Pz09dMNm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 27.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQNkp9sL905or2Pz09dMNm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 27.4.2025)