Token ID IBUBdQPWf3QSn0KbkWe3iSgAPwE


[König] mit ḥḥ-Symbol vor [Horus] und Göttin Big3,13

[König] mit ḥḥ-Symbol vor [Horus] und Göttin Big3,13 ḥnk ḥḥ n jt =f ⸮⸢š⸣[ps]? ⸢jri̯.n⸣ [=f] [ḏi̯] [ꜥnḫ]




    [König] mit ḥḥ-Symbol vor [Horus] und Göttin

    [König] mit ḥḥ-Symbol vor [Horus] und Göttin
     
     

     
     



    Big3,13

    Big3,13
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schenken

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Stützender der Himmelskuh

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    ⸮⸢š⸣[ps]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸢jri̯.n⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḏi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥnḫ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
fr
Offrir le Heh à son père --détruit--
Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.06.2024)

Persistente ID: IBUBdQPWf3QSn0KbkWe3iSgAPwE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPWf3QSn0KbkWe3iSgAPwE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBUBdQPWf3QSn0KbkWe3iSgAPwE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPWf3QSn0KbkWe3iSgAPwE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPWf3QSn0KbkWe3iSgAPwE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)