Token ID IBUBdQPwDZeMAU69jQfICF2ghgs




    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    2,7
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    Zeit verbringen

    SC.act.spec.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Zeit (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    unter; im Kreis von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mädchen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f






     
     

     
     
de
"Komm, [du] sollst [die Zeit] im Kr[eis der jungen Frauen] verbringen!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/02/2025)

Comments
  • Ergänzungen nach Lopez, S. 139. Zur Emendation des Satzendes vgl. Fox, S. 392, mit Anm. a.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQPwDZeMAU69jQfICF2ghgs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPwDZeMAU69jQfICF2ghgs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Token ID IBUBdQPwDZeMAU69jQfICF2ghgs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPwDZeMAU69jQfICF2ghgs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPwDZeMAU69jQfICF2ghgs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)